Греческий язык с Алисой

№46

Общая

  • грамматический курс
  • разговорный курс
  • подготовка к собеседованию

Специальная

  • подготовка к международным экзаменам
  • бизнес курс
  • профессиональный курс

Оставить новую запись в гостевой книге

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Поля, помеченные звёздочкой, обязательны для заполнения.
Ваш адрес e-mail опубликован не будет.
По соображениям безопасности мы запишем IP-адрес 83.219.146.87.
Ваша запись в гостевой книге может быть показана не сразу, а только после предварительной проверки администрацией сайта.
Мы оставляем за собой право редактировать, удалять или не публиковать записи в гостевой книге.
(пока нет записей)

Γεια σας.  Λέγομαι  Αλίσα Ντουμπρόβινα και είμαι καθηγήτρια της  Νέας Ελληνικής γλώσσας στο  Σχολείο  HOGWARTS Online.  

Απόφοιτη της Φιλολογικής Σχολής  του Κρατικού  Πανεπιστημίου Σαμάρας,  είχα αφιερώσει  τα πρώτα χρόνια  της επαγγελματικής μου ενασχόλησης  στη διδασκαλία των Αρχαίων γλωσσών (Λατινικής και Ελληνικής) και  της Λογοτεχνίας.

Έχω παρακολουθήσει κύκλο μαθημάτων στη Σχολή Νέας Ελληνικής Γλώσσας του Αριστοτέλειου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης (τμήμα προχωρημένων (Γ) και κατέχω Πιστοποιητικό Ελληνομάθειας  επιπέδου Δ  με  βαθμό Άριστα.

Στην Ελλάδα έζησα 6  χρόνια, από το 2004 έως το 2010.

Με τη διδασκαλία της Νέας Ελληνικής γλώσσας ασχολήθηκα  το 2006, ενώ παράλληλα δίδασκα τη Ρωσική γλώσσα στους Έλληνες και κατά την περίοδο 2007 – 2010  υπήρξα τακτικό μέλος της Πανελλήνιας Ένωσής  Καθηγητών Ρωσικής Γλώσσας και Λογοτεχνίας με έδρα τη Θεσσαλονίκη.

Τα τελευταία πέντε χρόνια ζω και εργάζομαι στη γενέτειρά μου, τη Σαμάρα.

Εκτός από τη διδασκαλία ασχολούμαι με μεταφράσεις από Ελληνικά στα Ρωσικά και αντιστρόφως.

Η   βασική  μέθοδος διδασκαλίας που εφαρμόζω  στα μαθήματά μου  στηρίζεται στη διαχρονική αντίληψη της γλώσσας,  στην ετυμολογική προσέγγιση και στην τεχνική της αντιπαραβολής, χωρίς, βέβαια, να παραλείπεται ο επικοινωνιακός παράγοντας.

Χωρίς να αντιληφθούμε  το   γλωσσικό  σύστημά   ως  σύνολο και χωρίς να το  δούμε  μέσα  από το πρίσμα της  ομαλής και σταδιακής  του  εξέλιξης  δεν πρόκειται να κατανοήσουμε  τους λόγους της ύπαρξης τέτοιων φαινομένων όπως  η  ιστορική γραφή,  σύμφωνα με την οποία  ο ίδιος φθόγγος μπορεί να  αποδίδεται   με διαφορετικά γράμματα η συνδυασμούς γραμμάτων, όπως   οι  αλλαγές φωνολογικού συστήματος, τα   εναλλασσόμενα φωνήεντα και σύμφωνα, τα  «ανώμαλα ρήματα» κλπ.)  Ετσι, θα μείνουν πάρα πολλά κενά  και απορίες.

Σε επίπεδο λεξιλογίου, προσπαθούμε να δημιουργήσουμε με ένα σύστημα ετυμολογικών σχέσεων.

Με άλλα λόγια, ο σκοπός μας  είναι να γνωρίζουμε όχι μόνο το «τι», αλλά το «πώς» και το «γιατί»

Εκτός από τη βασική διδακτέα ύλη που  προβλέπεται από το  κάθε συγκεκριμένο πρόγραμμα, παρέχω δωρεάν υποστηρικτικό  υλικό σε ηλεκτρονική μορφή  (έγγραφα και ακουστικό υλικό)

Σχεδιάζω  εξατομικευμένα προγράμματα εκμάθησης της γλώσσας   βασιζόμενα  στις ανάγκες,  ικανότητες  και προτιμήσεις του κάθε μαθητή.

Η γλώσσα είναι πλούτος,  η σωστή  δε διαχείριση του πλούτου μας εξασφαλίζει το ευ ζην*.

(*με μεταφορική  έννοια, βέβαια:    στη συγκεκριμένη περίπτωση «το ευ ζην» = «γλωσσομάθεια»  (δεδομένου ότι  ο «πλούτος» είναι η γλώσσα)

Здравствуйте. Меня зовут Алиса, я преподаватель новогреческого языка в школе HOGWARTS Online.  

Будучи выпускницей филологического факультета СамГУ (Самарский Государственный университет), первые годы свой профессиональной занятости я посвятила преподаванию древних языков (латыни и греческого) и античной литературы.

Прослушала курс занятий в Школе Новогреческого языка при университете им. Аристотеля в Салониках (группа Г (Гамма), продвинутый уровень) и  имею сертификат  владения языком уровня Δ «Дельта» (высший уровень)  с отметкой «отлично».

В Греции я прожила 6 лет, с 2004 по 2010 г.  Преподаванием новогреческого языка занимаюсь с  2006,  в то время как параллельно  преподавала русский язык грекам и  в период с 2007 по 2010 г.  состояла действительным членом Всегреческой Ассоциации преподавателей русского языка и литературы (ВАПРЯЛ, головной офис в Салониках)

На протяжении последних пяти лет живу и работаю в Самаре.

Помимо преподавания занимаюсь переводами в парах русский — греческий, греческий — русский.

Основной метод преподавания, который я применяю в своих занятиях, основан на историческом восприятии языка, в этимологическом подходе и в техники сопоставления, разумеется, не в ущерб коммуникативному аспекту.

Без восприятия языковой системы как единого целого, без того, чтобы увидеть ее через призму  закономерного развития мы не сможем понять причины существования таких явлений как историческое правописание, согласно которому один и тот же звук передается разными буквами или буквосочетаниями, таких как изменения в фонологической системе, чередующиеся гласные и согласные, «неправильные глаголы» и т.д.  Таким образом, станется очень много пустых и неясных мест.

На уровне лексики, мы пытаемся создать некую систему этимологических взаимоотношений. Иными словами, наша цель – не просто понять «что», но и «как», и «почему».

Помимо основного учебного материала, предусмотренного той или иной схемой, я предоставляю дополнительные материалы в электронном виде (документы и аудиозаписи). Занимаюсь составлением индивидуальных схем изучения языка, основываясь на пожеланиях, возможностях и предпочтениях каждого слушателя.

Язык – это богатство, правильное же использование этого богатства обеспечивает нам  достойную жизнь*.

(*разумеется, в переносном смысле:  здесь мы имеем в виду  высокий уровень не самой жизни, но знания языка)

Оцените материал - внесите свои 5 ЗВЁЗД в копилку!
[Всего: 1 В среднем: 5]